記事・レポート
戸田奈津子氏が語る「映画の魅力を表現する字幕翻訳」
~1秒4文字、10文字×2行の世界~
更新日 : 2010年04月20日
(火)
第5章 初めて字幕の存在に気づいたのは、就職活動のとき
戸田奈津子: 戦後の日本は、今とは全く違って映画しか娯楽がありませんでした。敗戦で富士山から海まで焼け野原になり、唯一の娯楽が映画だったのです。私はその洗礼を受けました。映画は自分の生活とかけ離れているからこそ、夢がかなうような、バラ色の世界にたちまちハマリました。
それが小学校の高学年頃で、中学に入ると英語の勉強が始まりました。私は中学に入って、本当に初めてアルファベットのABCを目にしたのです。映画で耳にしていた英語は一言もわからなかったけど「あの映画の言葉はこういう文字か」と、そのとき初めて知りました。
映画のおかげで、私は英語に興味を持ちました。もし映画がなければ、英語なんか大嫌いになってたかもしれません。好きなことがあると、それにまつわることを自発的に勉強する。それは本当に素晴らしいことで、私は映画様々で、英語だけは真面目に勉強しました。
大学は英語の学校に行きました。でも4年間、教室ではなくほとんど映画館におりました。中学、高校、大学と、10年間英語を勉強しつつ、大半の時間を映画館で過ごしたのです。好きなことをしているとすぐに時間は経つもので、あっという間に4年が過ぎました。そして就職という大きな幕がドンと目の前に降りてきたとき、「どうしよう、何を仕事にしよう」となったのです。
「自分の好きなことを仕事にできたらいいな」と思い、そこで初めて自分を振り返りました。そして「私はとにもかくにも映画が好きだ。それに引きずられて英語も勉強した、この2つが活かせるものがあればいいな」と、短絡的に考えたのです。そのとき初めて、「いつも字幕を見ているけれど、あれって、誰かがどこかでやっているんだ」と気づいたのです。
それまで何千本と映画を観ていたのに、「字幕をしている人がいる」なんて考えたことがありませんでした。でも職業に迫られて、「あっ、誰かやっているんだ。あの仕事は、まず映画を観るのが仕事なんだ。こんなに素晴らしいことはない」と思ったんです。
私は英語は勉強しましたが、ヒヤリング力や会話はゼロ。今と違って当時の英語の授業は活字だけで、ネイティブの先生なんていませんでした。私は10年間英語を勉強しましたが、その間、口と耳を使ったことは一度もありません。目で読み、書くだけでした。
そんな耳で聞いていても、字幕ってあんなにベラベラしゃべっているのに、出てくる文章は短い!。4文字とか5文字でパッと変わるので「全部は訳していないな」ということぐらいは気づきました。長いものを非常に縮小しているのに、ちゃんと泣ける、笑える、感動できる——とても面白そう。普通の本の翻訳とは違う、という予感がしました。
私は芝居が好きだったので、短い言葉で的確にドラマを表現して、台詞をつくるということにすごく興味持ち、「私の仕事はこれだ!」と思ったのです。それが大学卒業の直前でした。
記事をシェアする
ブログに書く
この記事のURLはこちら。
http://www.academyhills.com/note/opinion/10031705MovSub.html
戸田奈津子氏が語る「映画の魅力を表現する字幕翻訳」 インデックス
-
第1章 映画の字幕は日本だけのもの
2010年03月17日 (水)
-
第2章 日本人が字幕を好む3つの理由
2010年03月25日 (木)
-
第3章 映画にも、若者の活字離れの影響が出ている
2010年04月01日 (木)
-
第4章 若者の映画離れを食い止めたい
2010年04月09日 (金)
-
第5章 初めて字幕の存在に気づいたのは、就職活動のとき
2010年04月20日 (火)
-
第6章 字幕の世界に入るまで、20年かかった
2010年04月27日 (火)
-
第7章 字幕は「1秒4文字」
2010年05月10日 (月)
-
第8章 ユーモアを字幕にするのは難しい
2010年05月18日 (火)
-
第9章 アシスタントは、いません
2010年05月26日 (水)
該当講座
戸田奈津子 (映画字幕翻訳者)
戸田 奈津子(映画字幕翻訳者)
10月の六本木ヒルズクラブランチョンセミナーでは映画字幕翻訳者の戸田奈津子氏をお迎えします。「字幕翻訳者になりたい」と、夢を叶えるために、ゼロから出発し、門のない世界に挑み続け、字幕翻訳者として活躍するまでに20年間の歳月を振り返り、映画に魅せられたご自身の人生と、1秒4文字、10字×2行という厳しい文字制限の中から生まれる字幕翻訳の世界についてお話いただきます。
BIZセミナー
教養 文化
注目の記事
-
03月26日 (火) 更新
動的書房 ~生物学者・福岡伸一の書棚
目利きの読み手でもある生物学者の福岡伸一による、六本木ヒルズライブラリーのための選書書棚「動的書房」。2024年3月に新たに21冊が並びまし....
-
03月26日 (火) 更新
本には、人生を変え、時代を創るパワーがある!
2023年4月から2024年2月まで全6回で開催したシリーズ「編集者の視点〜時代を共に創る〜」。モデレーターの干場弓子さんと何度も企画会....
シリーズ編集者の視点〜時代を共に創る〜 <編集後記>
-
03月26日 (火) 更新
【重要】「アカデミーヒルズ」閉館のお知らせ
「アカデミーヒルズ」は、2024年6月30日をもって閉館させていただくこととなりました。これまでのご利用ありがとうございました。閉館までの間....
現在募集中のイベント
-
開催日 : 05月08日 (水) 19:00~20:30
多様な個性が育むナラティブパワー
「⾃分の物語(ナラティブ)」を語り、社会との関係性や「私たち」の目指す世界につなげていくことで、何か問題があっても、人々の共感を得て社会を変....
-
開催日 : 05月21日 (火) 12:00~12:45 / 05月21日 (火) 19:00~19:45
ゆる~くつながろう!メンバー雑談
テーマなし!年齢制限なし!ライブラリーメンバーなら誰でも参加できる雑談イベントです。肩の力を抜いて楽しく、そしてリラックスした45分を過ごし....
-
開催日 : 05月02日 (木) 見学ツアー11:00〜12:00/オルガン・プレコンサート13:40~/コンサート14:00〜16:00頃
【メンバー対象イベント】日本フィル&サントリーホール
平日2時のクラシックコンサート「にじクラ~トークと笑顔と、音楽と」のリハーサルを体験しませんか?俳優・高橋克典さんがナビゲーターとなり、上質....
「にじクラ」リハーサル見学・ロビーツアー&昼公演鑑賞